Interview with Cori Tigges (1)
Duration: 00:59:49; Aspect Ratio: 1.366:1; Hue: 359.159; Saturation: 0.174; Lightness: 0.277; Volume: 0.106; Cuts per Minute: 3.510; Words per Minute: 161.312

Small talk...inaudible

CORI TIGGES talks about her story, and her role in the AIDS MOVEMENT, particularly WOMEN AND AIDS.
Ich bin Cori, Cori Tigges, und ich komme ursprünglich aus Wuppertal, also ich bin in Wuppertal geboren und lebe jetzt seit ein paar Jährchen schon in Berlin. Also, meine Geschichte mit Berlin ist so seit Anfang 92.Und, ich bin dann aber mehrfach hin und her zwischen Wuppertal und Berlin, weil ich mich von Wuppertal auch nicht so gut verabschieden konnte, weil ich doch ne Lokalpatriotin bin. Und ich hab... in der Deutschen AIDS-Relief gearbeitet oder auch in der Wuppertaler AIDS-Relief. Also immer hier und da, oder viel in Gremienarbeit der Deutschen AIDS-Relief und hab 99/2000 nochmal angefangen zu studieren. Das war Gesellschafts-und Wirtschaftskommunikation an der mittlerweile Universität der Künste. Und jetzt geht da so ein bisschen das Studium dem Ende entgegen - und das ist so das, was ich gerade aktuell mache. Aber mein eigentlicher Background ist schon sehr die AIDS-Bewegung, speziell das Thema Frauen und AIDS. Dafür habe ich mich viele Jahre sehr stark engagiert und ich hoffe, auch im Sinne, im besten Sinne, eingesetzt.
(TRANSLATION, QUESTION)
I am Cori, Cori Tigges, and originally I'm from Wuppertal, well, I was born in Wuppertal, and since a couple of years now, I've been living in Berlin. Actually, my Berlin-story has started in the beginning of 92. But at this time, I went several times from Berlin to Wuppertal and back, because it was quite difficult for me to say goodbye to Wuppertal, as I have my roots there. And I have worked for the German AIDS-Relief and also for the AIDS-Relief of Wuppertal. Well, always from one place to another, and a lot of political work inside the German AIDS-Relief, and in 19999/2000 I have started once more to study. It was social and economic communication at the Universität der Künste, Berlin. And now I'm about to finish my studies - andthis is what I do in this moment. But my real background is very much the AIDS-movement, especially the subject women and AIDS. I have been a militant for this for many years, and I hope I did this as well as I could.
aids movement
berlin
cori tigges
german aids-relief
politics
universitat der kunste
women and aids
wuppertal

Discusses when and where she came about finding out she was HIV POSITIVE.
Es war Halloween 91, war 1991, dass man mir gesagt hat, dass ich HIV-positiv bin. Das war im Zuge einer Nachuntersuchung einer Schwangerschaft... ja Abbruchs, muss man das wohl nennen. Und in dem Zusammenhang hab ich halt erfahren, dass ich HIV-positiv bin. Der vermeintliche Infektionszeitpunkt liegt aber sehr wahrscheinlich noch ein paar Jahre davor, weil ich mich über einen... meinen damaligen Freund, infiziert habe, der Bluter ist. Der ist mittlerweile auch gestorben, an AIDS.
(TRANSLATION, QUESTION)
It was on Halloween 91, in 1991, that I was told that I was HIV-positive. This happened during the medical examination after a pregnancy... well, we have to call it an abortion. And at this moment, I found out that I was HIV-positive. But the supposed moment of the infection was probably a couple of years before, because I got infected by a ... by the guy who was my boy-friend at this time who was haemophiliac and who later on died of AIDS.
abortion
aids
haemophiliac
halloween
hiv positive
pregnancy

Also, das hat eigentlich schon Jahre zuvor angefangen. Ich hab mich öfters mal krank gefühlt. Ich hab zu dem Zeitpunkt auch getanzt, also Musical-Dance gemacht, und also was ja... und wo ich ja ziemlich oft in der Woche auch zum Training gegangen bin. Und es gab eine Generalprobe, und die war schon so ein bisschen ein Auslöser für mich, in der ich zusammengebrochen bin. Und ich bin dann auch zu Ärzten gegangen, zu allen möglichen Ärzten, und da kann man aber sehr schön ablesen, dass es immer noch, oder damals noch verstärkt, sehr viele Vorurteile gab, was die sogenannten "Risikogruppen" damals anging. Die sind bei mir einfach schlicht nicht drauf gekommen, dass es so was wie HIV sein könnte, weil ich eben nicht zu den damals "klassischen" Gruppen, also weder schwul noch Junkie, noch irgendwie so was, gehört habe... und ich war selbst bei Tropenmedizinern. Und die haben immer nur alle gesagt: "Ja mit Ihnen... Ihr Blutbild ist irgendwie komisch, da stimmt irgendwas nicht." Aber es ist im Prinzip keiner darauf gekommen. Und insofern war ich, als man mir das sagte, - das klingt jetzt ein bisschen pervers vielleicht - aber eigentlich ist mir das zeitgleich natürlich auch ein Stein vom Herzen gefallen, weil ich dann endlich wusste, was los ist. Weil das schon so weit ging, dass ich dachte, ich habe Wahrnehmungsstörungen oder so - also, dass einfach nicht klar war, was mit mir los war. Und dann ging das eigentlich auch relativ schnell, also ich hab dann relativ schnell auch - aber das war wahrscheinlich auch schon vorher so - relativ viele Krankheiten entwickelt. Also, ich war zu dem Zeitpunkt, als ich das erfahren habe, mit der Krankheit eigentlich auch fortgeschritten, sagen wir's mal so. Also, ich denk... Also es war gut und schlecht. Es war insofern gut, dass ich jetzt endlich wusste, was es war.... Und meine erste Reaktion darauf war natürlich, nachzudenken, woher, warum, wieso. Und vielleicht war das auch der Zeitpunkt, wo ich da vielleicht auch endlich mal meine alte Verdrängung aufgelöst habe. Weil ich wusste schon damals, dass er Bluter war. Also, ich wusste es nicht zu jedem Zeitpunkt der Beziehung, aber ich wusste es später. Und dann fing das ja auch schon an in den Medien, SPIEGEL und so weiter... Da haben mir Freundinnen auch immer so Artikel hingelegt, dass es einen grösseren Zusammenhang zwischen Blutern und der Möglichkeit, HIV-infiziert zu sein, dass der besteht. Und ich habe das tatsächlich aber verdrängt. Es ist mir aber erst Jahre später so ein bisschen klargeworden, dass ich das wohl irgendwo geahnt haben muss, weil ich zum Beispiel, wenn im Fernsehen Werbung von der BZGA (?)oder so kam, hab ich die immer ausgemacht, oder hab sofort eins weiter geschaltet. Also ich wollte irgendwie mit dem Thema nicht so viel zu tun haben. Und als man mir gesagt hat, dass man jetzt doch, im Zuge von mehreren Tests - weil ich eben, als ich nach dem Abbruch auch nicht so... auch ziemlich krank war - und diverse Entzündungen hatte, die eigentlich keinen anderen Schluss zuliessen, gesagt hab, dass man jetzt auch einen HIV-Test macht, nehm ich mal an, dass ich das irgendwie vielleicht doch geahnt habe.
(TRANSLATION, QUESTION)
Well, actually, it had already started some years ago. I used to feel sick quite often. At this moment, I used to do dance, musical dance and I was training several times a week. And then, there was a general rehearsal that was a catalysator for me, when I had a break-down. And then, I went to see some doctors, all kinds of doctors, and this really showed that still today, but especially at this moment, there was a lot of prejudice concerning the so-called "risk groups".
They simply didn't get the idea, that it could be something like HIV, because I didn't form part of one of the "classical" groups at this time, as I was neither gay, nor a junkie, nor anything like that... and I even went to specialists in tropical medicine. And everybody just said "your blood count is kind of strange, there is something going wrong." But nobody really got a clue of what it was. And that's why - and maybe this sounds perverse - I even felt some relief when they told me - in the same time, this took a big burden off from me, because at last I knew what was happening to me. Because I had already thought that I had a perception problem or something like that - as it was simply not clear what was going on with me. And then everything went relatively fast, well, in a relatively short time I developed - maybe I already had them before - a relatively big number of illnesses. Well, at this moment when they told me about it, my illness was already on a quite advanced stage, let's say it like this. Well, I think... So, it was good and bad in the same time. It was good, because I finally knew what it was... And my first reaction was, to think about why I got it, and where I got it from... And maybe this was the moment when I finally dissolved my old repression. Because I already knew that he was haemophiliac. Well, I hadn't known it at every moment of our relationship, but I knew it later. And then, everything had already started in the medias, DER SPIEGEL and so on...My friends used to show me a lot of articles which said that there was a link between being haemophiliac and the possibility of being HIV-positive. But I really didn't want to know about this. Years later, I realised that I must have anticipated it, because every time when there were ads by the BZGA (?) or other organizations like this on TV, I switched the TV off, or I changed the channel. So, in some way, I didn't want to know about this subject. And when they told me, that finally after several tests - because I wasn't really well after the abortion... I was quite ill - that I had several inflammations which didn't really permit another conclusion, I said that I wanted them to do an HIV-test, too... and I suppose that in some way I maybe already anticipated it.
Talks about the process of finding out she was HIV POSITIVE, the difficulty of DIAGNOSIS because she was not part of any RISK GROUPS.
advanced stage
blood count
der spiegel
diagnosis
doctors
gay
haemophiliac
hiv positive
hiv testing
hiv/aids
inflammations
junkie
repression
risk groups
specialists
tropical medicine
tv ads

Talks about problems in the MEDICAL SYSTEM, from DOCTORS, when they disclosed her HIV STATUS to her and how she handled the situation.
The test situation was very difficult, because...
...weil die haben mich erstmal tatsächlich über zwei Stunden im Wartezimmer sitzen lassen, und dann noch mal eine Stunde in dem Raum von dem Arzt. Ich schätz' das jetzt - also es ist schon lange her - also, ich schätz das so ein, dass er sich das nicht so richtig getraut hat, mir das mitzuteilen. Und so kam er dann auch in das Zimmer. Er kam so rein: "Ja, Frau Tigges, dann sagen Sie mir doch mal, wann Sie Drogen genommen haben und so. Sie haben ja Drogen genommen, sagen Sie mir doch noch mal, wann - Sie sind nämlich positiv - Buff - und das war's. Und das war ein bisschen schwierig für mich in der Situation, weil ich musste erstmal das Testergebnis verarbeiten. So, auf soviel Ebenen ist da in mir etwas abgegangen. Und ich hatte aber noch ihn jetzt konkret als Diskussionspartner, dem ich irgendwie klarmachen musste "Es geht hier nicht um Drogen, und woher und warum. Ich hab keine Drogen genommen." Ich hatte aber auch keine Lust, mich jetzt zu rechtfertigen für die Situation. Ich musste das jetzt erstmal verarbeiten. Und da war er nicht so richtig davon abzubringen von dieser Junkie-These. Und in dem Moment dachte ich aber schon: Das ist jetzt eigentlich auch egal. Also, woher, warum, wieso. Für mich ist wichtig, dass ich das jetzt für mich kläre und damit umgehe. Und auch das, was danach kommt - wo man ja schon denkt: OK, mit wem warst Du zusammen, wie sagst Du das jetzt?... Wie machst Du das jetzt einfach? Und wie geht Dein Leben jetzt weiter? So.
(TRANSLATION, QUESTION)
The test situation was very difficult, because...
...because they really made me wait during two hours in the waiting room, and then another hour in the doctor's room. Today I guess - well, this was a long ago - that he didn't really dare to tell me about it. And that's how he entered the room. He came in, saying: "Well, Ms. Tigges, you have to tell me when did you take these drugs. Because you have taken any drugs, definitely, just tell me when - as you are HIV positive .- wham - and that was all. And this was a little bit difficult for me in this situation, because at first I had to handle the result of the test. So many things were happening inside me, on so many levels. But in the same time, there was him in front of me, who wanted to discuss, and to whom I had to explain in some way: "It is not about drugs and all that stuff. I haven't taken any drugs." But in the same time, I didn't really want to justify myself for the situation. First of all, I really needed to handle this. And he didn't really want to know that I wasn't a junkie. And in this moment, I already thought: finally this not important, this questions about why and where did I get it from. The important thing was to realize it for myself and to handle it. And to handle also what comes next - the thoughts like: OK with whom have you been going out and how will you tell them?... How shall you do this? And how shall be your life right now? So.
doctors
drugs
hiv status
hiv testing and counseling
how to tell your partner
junkie
medical system

Ich hab sehr vieles gemacht, auf sehr vielen Ebenen. Also, das heisst, ich bin... ich bin in die AIDS-Relief sofort. Also in die lokale AIDS-Relief, die AIDS-Relief Wuppertal. Und bin in Wuppertal an einen späteren Arbeitskollegen von mir geraten, der auch sehr sehr ehrlich zu mir war, also der gesagt hat: "Ich kann Dir jetzt eigentlich in dem Sinne nicht helfen. Für Frauen gibt es keine wirklichen Angebote. Schon gar nicht für Menschen, sagen wir mal, mit Deinem Hintergrund." Also, was schon damals war, 92, ist ein bisschen das, was ich an AIDS-Relief auch sehr häufig kritisiert habe, so ein bisschen eine Einkategorisierung in Sozialarbeiter-Kategorien, also "Klienten-Denken" so. Und irgendwie war denen das sofort klar, dass ich da nicht so richtig reinpasse, schon gar nicht mit meinem Hintergrund. Und, ich fand das aber sehr nett, dass man mir sofort gesagt hat: "Also, diese Gruppen, die Angebote, die wir haben, das ist eigentlich nicht so für Dich. Und Frauen, das ist auch nicht wirklich... das fällt hier durchs Netz." Und ich habe dann irgendwie nur so nen Spruch gemacht wie: "Was, es gibt nichts für Frauen? Dann wird's jetzt was geben." Und das war sozusagen mein Einstieg sehr sehr bald danach - eigentlich praktisch einen Tag später - in diese ganze Frauen-und-AIDS-Thematik.
(TRANSLATION, QUESTION)
I have done a lot of things, on very different levels. That means that I...I went right to the AIDS-Relief. To the local AIDS-Relief, the AIDS-Relief Wuppertal. And in Wuppertal I happened to talk to this man who should become a colleague later, and who talked to me very honestly: "I cannot really help you. We don't have any real proposition for women. And especially not for people, let's say, from your social background."
So, this thing that happend in 92 is a little bit what I have often criticized inside the AIDS-Relief, this thinking in social workers' categories, trying to define different types of "clients". And somehow they had realized right from the beginning, that I didn't really fit in there, especially with my background. But actually, I found it very nice that they said to me right from the start: "Well, these groups and propositions that we have, this is not really for you. And women, this is not really...this falls through the cracks " And I just replied something like: "What, there is nothing for women? Then there will be something from now on." And that's how I got into this women and AIDS issues, basically I started working on the next day.
Talks about how and why she came to become and an advocate for WOMEN AND AIDS issue, when she herself felt the vacuum in AIDS-RELIEF to this population.
aids relief
aids-relief
clients
social background
women and aids
wuppertal

OK, ich versuche mal, zu beenden, was ich danach gemacht habe. Also, die AIDS-Relief war das eine. Dann musste ich ja noch das Problem lösen: Ich war zu dem Zeitpunkt, als ich das Testergebnis bekommen hatte, nicht mehr mit dem... nennen wir ihn Bluter... zusammen. Und ich hatte aber zwischen der Beendigung der Beziehung und dem Zeitpunkt sozusagen, nachdem ich dann mein Testergebnis erhalten habe, eben eine sexuell aktive Phase. So kann man das ja nennen. Also, schon, in der es mehr als einen Partner gab. Und das war natürlich auch so ein bisschen jetzt meine Denke, auch damals, als ich noch nicht so wahnsinnig darüber wusste. Ich wusste aber, dass es eben sexuell übertragen wird - und da habe ich mir eben überlegt, wie ich das sozusagen lösen kann, indem ich jetzt nicht alle anrufen muss, sondern eben dann auch trotzdem die informiere. Und da habe ich sozusagen auf das "Sprachrohr" in Wuppertal vertraut und habe dann das noch mal gleichzeitig verknüpft mit einer, sag ich mal, inhaltlichen politischen Aktion. Das heisst, wir haben so ein Bürgerradio, und ich kenne da auch einige Leute, die auch politisch sehr aktiv sind, und hab dann sofort angefangen, das Thema Frauen und AIDS sozusagen in die zumindest Lokalmedien zu bringen. Über die Zeitung, über Filme, und vor allem über eine Radiosendung. Und im Zusammenhang mit der Radiosendung, im Zusammenhang mit dem Thema Frauen und AIDS habe ich einflechten lassen eben, auch dass ich selber infiziert bin. Ich wusste ja nicht, ob es klappt, aber es hat geklappt. "Wuppertal Sprachrohr" funktioniert wunderbar, und damit waren dann auch alle informiert, und somit konnte dann auch ein jeder sich entscheiden, mit mir Kontakt aufzunehmen und mit mir darüber zu reden, oder auch nicht. Oder sich selbst entscheiden, ob er einen Test macht, ja oder nein. Und das war mir eigentlich der, bis heute der liebste Weg, weil ich schon nie so drauf stand, jetzt nur aus einer persönlichen Geschichte das so dabei zu belassen, sondern möglichst auch immer mit einer ...."politischen", also einer inhaltlichen Geschichte das zu verknüpfen. Also meine Infektion oder meine Person zum Beispiel mit dem Thema Frauen und AIDS oder AIDS allgemein zu verbinden. Und das war gleichermassen ein Startschuss dafür. Das hat mir auch für meine Arbeit in der AIDS-Relief dann in Folge, die ich erstmal ehrenamtlich gemacht habe, auch geholfen.
(TRANSLATION)
OK, I'll just try to finish what I did after that. Well, the AIDS-Relief was one thing. But I still had to resolve another problem: at the moment when I got the result of this test, I wasn't going out any more with... let's call him the haemophiliac guy.. But I had a sexually very active phase between the end of this relationship and the moment when I got the result of my test. One can call it like this. A phase where there was more than only one partner. And of course, this was worrying me, even then when I didn't know yet too much about AIDS. But I know that it could be transmitted by sexual intercourse. And so, I was looking for a solution, how to inform everyone without having to phone each of them individually. And then I got the idea to use Wuppertal's radio station "Sprachrohr" in Wuppertal, and I combined this with political content. This means, we have this citizens' radio, and I knew some politically very active people there, and I rushed in to start to bring this issue women and AIDS at least into local media.
For this, I used the newspaper, films, and especially this radio programme. And in the context of this subject women and AIDS, I made them say, by the way, that I myself was positive.I didn't know if it would work out well, but it worked out well.
The "Wuppertal Sprachrohr" works out brilliantly, and so everybody was informed, and everybody could decide if he wanted to contact me to talk about it, or not. Or could decide if he wanted to make a test, yes or no. And for me, this was actually the way that I preferred, because it has never been my cup of tea to stay only with a personal story - but I have always tried to link it to issues with some ...political content. Linking for example my infection or my person to the subject women and AIDS or to AIDS in general. And this was how it started. And this has really helped me also for my work in the AIDS-Relief which I did at first as a volunteer.
Talks about the difficulty she faced when trying to figure out how to disclose DISCLOSE STATUS TO SEXUAL PARTNERS. She ultimately decided to do it through the local RADIO STATION and combined her political interest (WOMEN AND AIDS) with talking about her PERSONAL STORY, including her HIV POSITIVE STATUS.
aids-relief
citizens' radio
disclose status to sexual partners
film
haemophiliac
hiv positive status
hiv test
local media
newspaper
personal story
radio programme
radio station
sprachrohr in wuppertal
transmitted by sexual intercourse
volunteer
women and aids

Discusses the difficulty of discussing the AIDS ISSUE even within LEFT-WING political scene.
Ein Zusatz noch: Das war sehr sehr kompliziert. Ich komme aus einer sogenannten "linken Szene", wollen wir das mal so nennen. Also schon sehr, auch politisch, auch schon immer für Frauen. Ich war in der Frauen-Antifa und so weiter. Und das war am Anfang erst sehr sehr schwierig auch mit diesen linken Leuten. Also da hab ich mal gesehen, wie konservativ auch die sein können. Das war sehr sehr schwierig. Aber da ich am Anfang noch, ich denk mal, wesentlich kämpferischer war, als ich das heute jetzt bin, hat sich das letztlich zum Guten, hat sich das zum Guten gewendet. Und es war dann sogar auch mal Thema in der politischen linken Szene. Und darüber kamen sogar die Schwulen, sozusagen nach oben, also in Wuppertal und haben dann im Rahmen dieser Gruppierung dann auch ihre Themen dann auch nach vorne bringen können. Das war eigentlich ein ganz guter Effekt. Aber erstmal war das persönlich sehr sehr schwierig.
(TRANSLATION, QUESTION)
Just one more thing: This was very complicated. I come from a so-called "left wing-scene", let's call it like this. So, even politically, I have always been fighting for women's issues. I was in the womens' antifascist movement and so on. And in the beginning it was very difficult with those left-wing people. It was then that I realized how conservative they could be. It was very difficult. But as in the beginning I was much more a fighter than I am today, things finally turned out well. And it even became a subject in the political left wing-scene. And this made it possible for left wing gay people in Wuppertal to come out of their closets and to make people discuss about their issues. So finally, it had quite a good effect. But in the beginning, personally, this was very difficult.
aids issue
antifascist movement
come out of closet
conservative
gay
left-wing
political left
women's issues
wuppertal

Das ist ein bisschen schwierig zu trennen für mich, weil, sagen wir, die politische Szene oder die Szene, aus der ich komme, natürlich auch meine Freunde waren. Also, so richtig getrennt ist das da nicht. Und ich hab das natürlich einer Freundin sofort danach auch erzählt. Für meine Mutter hab ich ein bisschen länger gebraucht. Keine Ahnung, ich musste erstmal damit klarkommen. Also ich hab es am Anfang jetzt nicht sofort rausposaunt, so in meinem ganz nahen Umfeld, aber...es ist auch echt schwierig. Also ich hab es schon mehr und mehr erzählt, und wenn ich es dann Einzelpersonen erzählt habe, hab ich das zumindest immer so gehandhabt, dass die das einer weiteren Person ihres Vertrauens erzählen konnten, damit die da jetzt nicht alleine mit sind, oder so. Aber ich bin auch so schnell ja öffentlich mit dem ganzen Krempel geworden, dass das auch fast gar nicht mehr notwendig war, das jetzt so zu verheimlichen. Oder... Ne, eigentlich war ich relativ direkt offen damit und muss auch sagen, dass ich von mir nahe stehenden Personen auch, ja, eine Menge Unterstützung auch gehabt habe. Aber es sind sehr merkwürdige Dinge passiert nach dem Testergebnis, die ich sehr.... Ich bin eigentlich so ein... Die fand ich fast schon so ein bisschen mystisch, obwohl ich damit gar nichts zu tun habe. Ich bin eigentlich eine sehr bodenständige Person, aber mir sind dann sehr viele Dinge begegnet, also sehr tiefe Dinge. Dass ich zum Beispiel einen Kunstgegenstand sehr schön fand, den ich dann geschenkt bekommen habe, irgendein Bild - so, als sei es ein bisschen ein Spiegel meiner selbst. Ja, das war einerseits eine politisch sehr aktive Phase danach, aber auch eine sehr persönliche nach innen gewandte Phase, weil ich natürlich vieles auch versucht habe, zu reflektieren - also meinen Umgang damit, auch mit dem angeblichen Nicht-Wissen über die ganze Situation. Also das war... Und, was vielleicht noch interessant ist dazu, ist, natürlich hab ich den Mann, weil er damals noch lebte, über den ich mich infiziert habe, auch damit konfrontiert mit dem Testergebnis. Weil ich mir eigentlich schon ziemlich sicher war, dass es darüber ging. Er hat es zunächst auch abgestritten - das war für mich aber nicht ungewöhnlich, aber nach einer Weile in einem vierstündigen Gespräch hat er dann irgendwann gesagt: "Du, ich muss Dir mal was sagen." Da hab ich gesagt: "Brauchst Du nicht. Ist schon klar." Das ist ein bisschen kompliziert zu verstehen. Es ist bei Blutern...damals den Blutern, denen wurde ja auch von Seiten der Mediziner immer erzählt, dass sie, wenn sie HIV-positiv sind, dass das alles wunderbarist und dass sie dann nie AIDS kriegen. Und die Familien, also die Angehörigen entsprechend, waren auch nicht informiert. Das ist auch ein Clan, wo viel tabuisiert wird, wo die Bluterkrankheit auch nicht... das ist auch ein Tabu. Da wird auch nicht... gerade weil's ja Männer betrifft... nicht so sehr offen mit umgegangen. Und die sind halt sehr wenig informiert über diese ganze Geschichte. Und das hat mich auch vor ein Problem gestellt. Ich wusste, dass er nicht wollte, dass es über ihn rauskommt. Nicht, dass er Bluter ist, und schon gar nicht, dass er HIV-positiv ist. Und solange er lebte, bin ich da - nicht immer, aber fast immer - auch drauf eingegangen. Das heisst, das hat für mich geheissen, dass ich auch in dem ganzen öffentlichen Status, auch ... ich hab da ja auch diese Langzeitdokumentation, die es über mich gibt, die hat da ja auch angefangen 92, das auch nicht unbedingt so gesagt, worüber ich mich infiziert habe. Ich hab gesagt, über Sex, über Sexualverkehr, nicht jetzt über die Blutergesc hichte. Das hatte zwei Gründe- den einen hab ich schon genannt, weil er noch lebte und weil ich wusste, dass es ihm nicht lieb war und wo ich auch denke, jeder trifft seine eigene Entscheidung, wie er damit umgeht. Also, was er mir nicht verbieten konnte, war, dass ich öffentlich mit meiner Infektion werde. Das war ihm auch nicht so recht, aber da treffe ich ja die Entscheidung, wie ich damit umgehe. Und die andere Sache war: Ich bin relativ schnell in diese Bundespolitik gekommen , also der deutschen AIDS-Relief... und dort hab ich immer wieder gesehen, wie zwischen "guten" und "schlechten" Positiven unterschieden wird. Also die "Guten" waren dann so was wie ich, ja, die über Bluter und Blutskandal und keine Ahnung, und die "Schlechten" sind natürlich die Junkies und die Homos wegen ihrem Lebensweg - und das wollte ich aus politischen Gründen nicht. Und deswegen fand ich das am Anfang zumindest aus politischen Gründen auch sehr gut, nicht immer so zu tun: "Ja, ich bin übern Bluter, ich bin eine gute Positive", oder so. Ich wollte da die Unterscheidung nicht. Weil ich dachte: "Also infiziert sind wir nun alle, und es ist eigentlich nicht entscheidend, woher, sondern, wie man damit umgeht, und was man perspektivisch damit macht." Das waren so die zwei Schwierigkeiten. Heute rede ich da deshalb darüber, oder ich hab auch später in dem Film darüber geredet, weil ich gemerkt habe, dass meine Biographie, auch mit der Infektion, sich schon - ohne Wertung - unterscheidet, von schwulen Männern, auch von Menschen, die mit Drogen gross geworden sind. Das ist schon noch mal eine andere Situation, in der ich mich häufig auch sehr isoliert gefühlt habe, wo es auch nicht ging... also, wo mir auch diese Frauen und AIDS-Themen, also in einer Frauengruppe zu sein, also so was - auch da unterscheide ich mich von. Im besten Sinne bin ich in einer sehr privilegierten Situation, aber das macht einen manchmal eben auch einsam, eine privilegierte Situation zu haben.
(TRANSLATION)
It is a little bit difficult for me to separate these two things. Because my friends were all from this political scene. So, I could not make a distinction between friends and political scene. And of course, I directly talked about it to a friend. Before telling it to my mother, I needed a little bit more time.
I don't know, at first I had to cope with the situation. So, in the beginning, I didn't tell it to everybody, just to very close friends... but it's really difficult. Finally, I started to tell it to more and more single persons, and I always allowed them to tell it also to one other person in whom they trusted. Because I didn't want them to be alone with this knowledge.
But as very quickly, I went public with all that stuff, there wasn't a real reason anymore to hide it. Or... No, actually I dealt with it very openly, and I have to say that a lot of my close friends supported me.
But there were very strange things happening after the result of this test... I mean... even some almost mystic things... although normally this is really not my cup of tea.
Actually, I'm a very down-to-earth person, but then many things happened to me, very deep things.
For example, I really liked a piece of art, and then somebody gave it to me as a present, some picture - as if this was like a mirror of myself.
On the one hand, this was a politically very active phase after the result, but also a phase when I turned very much to my inner self. Because I tried to reflect many things - the way I was dealing with it, and why I had pretended ignorance about the whole situation... And maybe it is interesting to know that I confronted the man who infected me with the result of my test. At this time, he was still alive.
Because I was almost sure that this was the way how I got it. In the beginning he denied it - as I had expected - but after four hours of conversation, he said suddenly: "Hey, I have to tell you something." Then I said: "You needn't. I already know." This is a little bit difficult to understand... At this time, haemophiliacs were told by the doctors that everything was fine when they were HIV-positive and that they would never get AIDS.
And their families and their relatives were not informed either. But this is also a clan where they make taboos out of many things, where haemophilia is also a taboo.
They don't deal with it very openly, of cause because men are affected. So, they are not very informed about the whole story. And this was a real problem for me. I knew that he didn't want people to know about him. Neither that he was haemophiliac, and even less that he was HIV-positive.
And while he was still alive, I almost always respected this attitude, not always, but most of the time.
This means, that even as a public person.... as in 92, I began this long time documentary about myself... I didn't really say how I got the infection.
I said, I had got it through sex, through sexual intercourse, I didn't mention the haemophiliac story.
I had two reasons to do so. The first one was that he was still alive, and I knew he really didn't want me to tell it. And I think, everyone can decide how he wants to deal with it.
But he couldn't forbid that I went public with my infection.
He didn't really like this, but it was my decision how I wanted to deal with it.
The other thing was that I got relatively quickly into politics on a national level, into the German AIDS-Relief... and there I have seen so many times how they made a difference between "good" and "bad" positive people. The "good positives" were people like me who got infected by haemophilia, the blood scandal, or whatever. The "bad positives" were, of course, the junkies and gay people, because of their way of life. And I didn't want this, for political reasons.
So that's why, at least in the beginning, I found it good not to say: "I got infected by haemophilia. I'm a good positive woman." I didn't want this distinction. Because I thought: "As we are all infected, the important thing is not, how it happened, but how to deal with it, and how to use it as a perspective." Those were the two difficult things. Today, I talk about it, and I also talked about it later on, in this film. Because I realized that my biography, also as an infected woman, was very different from gay people or from people who grew up with drugs. But this is not supposed to be a judgement. But it is really a different situation, and often, I felt very isolated. And it was not an alternative to deal with this women and AIDS-issues, by joining a women's group. Because I am different from them. To see it in a positive way, I am in a very privileged situation, but sometimes privileges can make you very lonely.
Talks about the process of DISCLOSING HIV POSTIVE STATUS TO FRIENDS AND FAMILY, and what it was like to CONFRONT HER PARTNER. She also talks about the POLITICS of being in the GOOD POSTIVES verses the BAD POSITIVES (GAY PEOPLE and DRUG USERS, for example). It helped her in the beginning to not have to reveal her transmission mode through HAEMOPHILIA, because she did not want this distinction.
bad positives
confidentiality
confront her partner
disclosing hiv postive status to friends and family
disclosure
drug users
gay people
german aids-relief
good postives
haemophilia
politics
politics at the national level
support network
taboo
women and aids

I'll say something bad. They are all dead now, you know. Definitely, from this generation of the middle of the 80ies, they are all dead. A that was a big big scandal... Skandal... scandal, yeah. And the both medecines of my friend... was in prison...
dead
doctors
middle of the eighties
scandal

Discusses the process of starting a WOMEN'S GROUP for POSITIVE WOMEN when there was no such interventions in place for WOMEN.
Ja, also das war sehr... im Prinzip ein bisschen erfolgreich. Also ich hätte damit gar nicht gerechnet.... Also, es wurde immer klarer, dass es auch Frauen gibt. Und dass das bei Frauen irgendwie anders ist, aber sie nicht gesehen werden. Dass sie... gut, die AIDS-Relief-Geschichte ist auch schwul, um die haben die Schwulen auch sehr grosse Verdienste, das ist schon wahr. Frauen kamen in AIDS-Relief nichts desto trotz vor, aber eben meistens als Sozialarbeiterinnen oder Unterstützerin oder Eheberaterin. So, die positive Frau an sich wurde da nicht gesehen. Und ich hab dann einfach mal, damals in Wuppertal, eine Frauengruppe angeboten. Keine Ahnung, also irgendwie. Und irgendwie kamen dort dann Frauen. Und wir waren sogar relativ bald insgesamt zu sechst, und es wurde grösser... Wir haben das dann nur nicht... nicht super lange durchgehalten, also bestimmt ein Jahr oder so. Einfach, weil die Interessen irgendwann auseinandergingen - aber nicht, weil es sie nicht gab. Also so. Und die Interessen der Frauen sind eben... also, das ist ja auch keine homogene Gruppe, Frauen, die sind ja alle individuell sehr unterschiedlich in dem, was sie tun, in ihrem Background und so weiter, und man kann Frauen jetzt nicht unbedingt nur reduzieren auf das Frau-Sein und auf den Virus und dann die alle in eine Gruppe... na ja... da gibt's eben unterschiedliche Interessen. Und mein Ding, hab ich auch gemerkt, war das mit der , mit der... Selbsthilfe in dem Sinne, also ich halte viel von Selbsthilfe, aber Selbsthilfe in Form von Gruppen und wir malen und basteln und so was da, das ist nicht so... so mein Ding. Aber, ich fand das trotzdem wichtig, dass es so ein Angebot gibt, dass die AIDS-Relief wenigstens signalisiert "Wir haben hier ein solches Angebot. Ihr könnt das wahrnehmen oder auch nicht." Und da waren wir doch bald eben so viele Frauen. Und eben auseinandergegangen, wie gesagt, ist es aus anderen Gründen.
(TRANSLATION)
Well... this was quite successful... I wouldn't have thought it would be... Finally, I became more and more obvious, that there were also positive women. And that things are somehow different with women, but that nobody sees them. Ok, the story of the AIDS-Relief is a gay story, and of course gay people have very big merits, that's true. Nevertheless, there were women in the AIDS-Relief, but they were mostly social workers, supporters, or marriage counsellors. But the category "positive woman" didn't exist.
So, then in Wuppertal, I simply proposed a women's group. I don't know how, but I managed to do it. And after a while, women came to join this group. In a very short time we were already six persons, and it kept growing...
But we only managed to keep it going during more or less one year. Not a very long time. But we split up because our interests became different, not because there were no common interests in the beginning. And women's interests... this is not a homogenous group. Women are all individually different, according to their background and to the things they do... and you cannot reduce women to the fact of being women and of being positive, and then put them all into one group... well, because there are different interests. And I've always been a partisan of this Help-yourself-concept, but not in the sense of groups where you can do handicrafts und paint... this was not my cup of tea.
But in the same time, I found it important that there was such a proposition, that at least the AIDS-Relief signalizes: "We have such a proposition here, so you can use it or not."
And that's how we got so many women in such a short time. And that we finally split up, happened for other reasons.
aids relief
diverse
gay
help yourself concept
homogeneous
marriage counselors
positive women
social workers
supporters
women
women and aids
women's group
wuppertal

Und für mich ist es dann weitergegangen auf einer doch eher - mir wird schnell... die Sachen werden mir zu klein - also, ich bin dann eher auf die Bundesebe ne gegangen, weil ich das interessanter fand, auch inhaltlich und politisch. Ich habe sowohl in der AIDS-Relief Düsseldort eine Frauengruppe besucht, hab ich erfahren, dass es die da gibt, oder die haben sich zeitgleich gegründet, oder wie auch immer. Also, irgendwie waren wir schon connected untereinander. Und habe dann halt in diesem Jahr dann auch, also 92 auch, die erste Frauenreferentin der Deutschen AIDS-Relief angefangen. Das war damals noch eine Frauen...beauftragte oder irgendsowas. Eine Frauen, die dann eine Rundreise gemacht hatte, durch die verschiedenen lokalen und regionalen AIDS-Reliefn, und die hab ich in Düsseldorf kennengelernt. Und das war so ein bisschen der Startschuss für die Bundesebene. Also, mit der hab ich dann gemeinsam verschiedene Ideen entwickelt. Und wir haben dann direkt auch 92 anfangefangen, unter anderem eine internationale Positive-Frauen-Konferenz, was heute die - sagt Euch wahrscheinlich was - ICW ist. Also, wir haben das Treffen organisiert, was in Deutschland stattgefunden hat, nach Amsterdam, wo die ICW sich wirklich gegründet hat. Das haben wir in Berlin... also von Berlin aus in Hamburg organisiert. Und eigentlich haben wir so ein bisschen uns die Arbeit organisiert. Ich bin dann auch nach Berlin gegangen sofort, um das Frauenreferat dort auch mit aufzubauen, gemeinsam mit der Frau, die dafür zuständig war. Und wie gesagt, also, die Konferenz, das war einer unserer Jobs, Seminare, Angebote, wir haben eine Plakatreihe entwickelt, wo ich mich anfangs auch zur Verfügung gestellt hatte, also, damit das alles mal so ein bisschen ins Laufen kam. Und wir haben sehr viele Diskussionen damals angezettelt. Auch mit den schwulen Männern. Wir haben versucht, in den ganzen bestehenden Gremien immer auch einen Platz zu bekommen. Es hat sich auch 92 das Netzwerk "Frau und AIDS", das gibt es bis heute, gegründet. Das ist ein Zusammenschluss von Frauen, die entweder positiv sind, oder in der AIDS-Arbeit sind. Da hats natürlich auch geknallt, so zwischen positiv und nicht-positiv...also, die übliche Problematik, also...insgesamt waren wir seit 92 auch auf einer politischen Ebene, denk ich, auch sehr erfolgreich. Also, weil wir sowohl einen internationalen Beitrag geleistet haben, als auch einen nationalen.
(TRANSLATION)
And then, I continued on a higher level - usually, things get too small for me very quickly - I started to work on the national level, because I found this more interesting, both for its content and its policy. At this time, I found out about a women's group in the AIDS-Relief Düsseldorf, and I went there. Well, somehow we got connected very quickly. And so, finally, in this same year 92, I started to work with the first women's speaker of the German AIDS-Relief. At this time, they still called her women's ...consultant or something like that. A woman who was travelling around to meet all the different local and regional AIDS-Relief-offices. And I met her in Düsseldorf. And this was in some way the starting point for the national level. And with her, I developed several ideas. We started right in 92, organizing an international conference for positive women. Today, this has become the ICW - which you might know.
So, we organized this meeting, which took place in Germany, after Amsterdam, where the ICW has actually been founded. It took place in Hamburg, and we organized it from Berlin. And in some way, like this, we created our own jobs. I went directly to Berlin to help to build up the women's speaker's department there, with the woman who was responsible
And as I said, this conference was one of our jobs. We also organized seminars, made propositions, and we developed a poster campaign. In the beginning I allowed them to use my image to start up the whole thing.
And we also initiated a lot of discussions. Also with the gay men. We tried to find some space for us in all the existing committees. In 92, the network "Frau und AIDS" ("Woman and AIDS") was founded, and it still exists. This is a union of women who are either positive, or who work in the AIDS-movement. Of course, there have been lots of conflicts between positive and non-positive persons.... well, the usual problem... All together, since 92, we have been very successful on the political level. Because our contribution was both international and national.
Discusses the scope of her work at both the NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVEL, organizing the INTERNATIONAL CONFERENCE FOR POSITIVE WOMEN.
aids movement
aids-relief dusseldorf
amsterdam
berlin
first women's speaker
frau and aids
german aids relief
germany
hamburg
icw
international conference for positive women
national and international level
policy
poster campaigns
seminars
union of positive women
women and aids
women's group

OK, jetzt muss ich mal rechnen... also wir haben jetzt 2000...Was haben wir jetzt? 2004, ne?... Ja in Bangkok war die internationale Konferenz, man muss es unterscheiden. Es gibt internationale Positiven-Konferenzen, da ist das GNP plus (?) - also Global Network People living with HIV-AIDS (?) - und ICW. Und ich bin ja Mitglied der ICW, sozusagen von der Gründung ab. Das heisst, ich war auf jeder internationalen Positiven-Konferenz bis ich 99/2000 aufgehört habe.
(TRANSLATION)
OK, I have to count... now we are in 2004, aren't we?... Yes, in Bangkok, there was the international conference, but we have to make a distinction. There are international positive people's conferences, the GNP plus (?) - the Global Network People living with HIV-AIDS (?) - the ICW. And I'm a founding member of the ICW. Which means, I've been to every positive people's conference, until I stopped in 99 / 2000.
bangkok
founding member
global network of people living with hiv/aids
gnp
icw
international conference
international positive people's conferences

Discusses the links between the INTERNATIONAL CONFERENCES and the POSITIVE PEOPLE'S CONFERENCES, and how it influences the solely SCIENTIFIC or MEDICAL of AIDS CONFERENCES
Und es gibt eine Verzahnung zwischen den internationalen Konferenzen und den Positiven-Konferenzen. In dem gleichen Masse, wie die Positiven-Konferenzen, also vor allem das GNP damals war noch stärker als die ICW natürlich. Obwohl die ICW von der Idee ja älter ist. Die haben sehr grossen Einfluss auf die internationalen AIDS-Konferenzen gehabt, weil sie gesagt haben: "Das kann nicht nur eine Wissenschafstkonferenz sein. Wir wollen partizipieren, als Menschen mit HIVund AIDS." Und darum ist das heute überhaupt so, dass auf allen internationalen Konferenzen wie in Bangkok - das steht ja auch immer drauf, also die Ko-Partner sind ICW und GNP plus (?) - überhaupt das möglich ist, dass die immer mit diesen beiden Organisationen auch zusammen dann die Internationalen AIDS-Konferenzen dann auch organisieren. Und dafür haben ja extra auch diese neue, das ist -wie nennen die das? - ... Es gibt ja klinische und hmhmhm und... und dann eben diesen sozialen Bereich... Und da ist immer wichtig - also sowohl im Vorbereitungskommitee, wie auch auf der Konferenz selber inhaltliche Gestaltung, Themen und so weiter, als auch auf Chairs und so weiter, sitzen jetzt mittlerweile Leute aus diesen Organisationen... Und da war ich auch eigentlich auf jeder - ich muss jetzt aber echt mal überlegen, welche meine letzte war... - bis ich ausgestiegen bin aus der AIDS-Relief. Weil ich bin komplett ausgestiegen dann.
TRANSLATOR: Auch so um 2000 rum?
Ja.
(TRANSLATION)
I also was a key contact fort he ICW... in middle and eastern Europe.
And there is al link between the international conferences and the positive people's conferences. At this time, the positive people's conferences had much influence on the international AIDS-conferences. Most of all the GNP, which was much stronger than the ICW at this time. They said: "This cannot be only a science-conference. We want to participate, as people with HIV and AIDS."
And that's why all the international AIDS-conferences are co-organized by those two organizations. In Bangkok too, you could read everywhere that the co-partners were
ICW and GNP plus (?)... And now they have all these new things... there is the clinical part... and the social part. And now there are members of these two organizations in the committees for preparation... and all the other committees which define the content, the subject and the presentation... and they hold even chairs.
Actually, I must have been to all of them... but I really have to think which was my last one... - before I quit the AIDS-Relief. Because I quit it completely.
TRANSLATOR: And this was also around 2000 ?
Yes.
aids conferences
aids relief
bangkok
gnp
icw
international conferences
medical
positive people's conferences
scientific

Also...
Mein Problem war ein bisschen, dass ich, nachdem ich das Testergebnis erhalten habe, relativ bald selber krank wurde. Beziehungsweise, man konnte es nicht so sagen, ob das vorher schon so war und jetzt einfach ausbrach, und keine Ahnung. Und wieder ist mir das widerfragen, dass sie mich nicht ernstgenommen haben. Weil sie gesagt haben, dass sei eine psychische Reaktion sozusagen auf das Testergebnis... was mich dann irgendwie relativ bald ins Krankrenhaus gebracht hat, weil ich einfach umgefallen bin. Und ich hatte eine neurologische... also die Nerven... diese Nervenenden waren einfach entzündet und ich hatte eine Störung, und man hat das einfach nicht wirklich gesehen. Sie haben mich dann trotzdem ins Krankenhaus aufgenommen, weil ich nun mal umgefallen war, und haben dann so gedacht: "Naja, die wird sich schon wieder berappeln." Ich habe dann aber Kontakt aufgenommen zur Universitätsklinik in Düsseldorf. Und da bin ich auch bis heute, hab ich sehr guten Kontakt mit einer Neurologin da. Die ist auch wirklich die netteste in ganz Düsseldorf überhaupt. Und die hat sich dann da drum gekümmert, dass ich dann da entsprechende Medikamente krieg, damit das einfach wieder abklingt. Aber es war eigentlich schon fast... ich hab das ohne Medikamente praktisch überstanden. Es war nur so ein bisschen, weil das alles so ein bisschen viel war. Also, es gab so viel zu verarbeiten und dann noch direkt, dass ich so krank war. Dann auch meine ersten Kontakte zu den Ärzten... Ich meine, Wuppertal ist nun kein Dorf, aber ist jetzt auch nicht...und Anfang der 90er, also, so doll war det alles nicht mit dem Kenntnisstand darüber. Da gab es noch eine Einteilung der Krankheit nach Walter Reed (?) - weiss nicht, ob der irgendjemand noch was sagt? WR, nicht CDC, nicht Center Fourty Discontrol (?) sondern Walter Reed. Da gabs sechs Einteilungen (ERROR) und der erste Kontakt, den ich zu einer Ärztin vor allen Dingen hatte, die meinte direkt: "Ja, Frau Tigges, Sie sind ja in WR 5 auf dem Übergang zu 6. Ja, Sie müssen jetzt sterben." Und da hab ich dann... Das war eine ähnliche Situation - fast jetzt wie ein Déjà vu - wie mit der AIDS-Relief, wo ich dann einfach nur so reagiert hab und gesagt: "Ne, und jetzt muss ich leben lernen." Und das war so ein bisschen...
Und ich weiss auch gar nicht mehr, was jetzt wie war genau.... Ich glaube, im Krankenhaus war ich nach dem Kontakt mit der Ärztin, genau. Ja, ach das Übliche: Die haben mir alle gesagt, ich muss sterben lernen und haben auch gesagt - und das war eigentlich für meinen weiteren Lebensweg das vielleicht ein bisschen Dramatischere - dass ich eben allerhöchstens noch anderthalb bis zwei Jahre zu leben habe. Also, es war sofort "AIDS gleich Tod". Und dadurch, dass sie festgestellt haben, dass ich in der Erkrankung schon relativ weit bin, weil der Infektionszeitpunkt wo anders lag als das Testergebnis. Und sie haben mir eben gesagt, also , wenn ich überhaupt mit viel Glück noch anderthalb, zwei Jahre... länger nicht. Was mich dann dazu gebracht hat, zwar, so eine Aussage zu treffen wie: "Ich muss jetzt leben lernen.", aber natürlich auch gedacht habe: "OK, dann nutzt Du die Zeit jetzt." Und hab mich vollends auf diese - ja AIDS-Politik muss man sagen, oder diese AIDS-Relief-Sache oder AIDS-Bewegung - gestürzt und hab in dem Zusammenhang mein Studium, was kurz vor Abschluss eigentlich auch war, für beendet erklärt. Ich hab Philosophie und Theologie studiert und hatte auch schon meine Arbeit geschrieben und hätte jetzt noch die mündliche Prüfung machen müssen und hab das dann an den Nagel gehangen, weil ich gedacht hab: "OK, Du musst eine Entscheidung fürs Leben treffen", sozusagen. Und meine Entscheidung war: "So lange ich lebe, tue ich etwas für den AIDS-Zusammenhang." Also für Frauen und AIDS vor allen Dingen. Das war mein Anliegen.
(TRANSLATION, QUESTION)
Well...
My problem was that I fell ill a relatively short time after the result of the test. Actually, one couldn't really say if I hadn't been ill already before, and the symptoms appeared only right now, I don't know. And it happened to me once more that they didn't take me serious. They said, it was only a psychic reaction to the result... which brought me to hospital in a relatively short time, because I just collapsed. I had a real neurological inflammation, and they just hadn't seen it before. Finally, they accepted that I got hospitalized, as I had really collapsed, but they thought: "She'll be better soon."
But I contacted the university clinic in Düsseldorf. And that's where I still go today, I have a very good contact with one of the neurologues. She is one of the nicest doctors all around Düsseldorf.
And she looked after that I got the right medicaments to cure me from this inflammation. But it was already almost over... I had practically survived it without medicaments.
It was just a little bit too much for me. Well, I had so many things to deal with, and in the same time I was so ill. And then my first contacts to the doctors... I mean, Wuppertal is not a village, but... at the beginning of the 90ies, they just didn't know too much about HIV. At this time, they still classified the illness according to Walter Reed (?) - I don't know if today anybody still knows about him... WR, not CDC, not Center Fourty Discontrol (?) but Walter Reed. There were six categories, and at my very first contact with a doctor, this woman said to me: "Well, Ms. Tigges. You are in WR 5, heading towards 6. Well, you are going to die." And then I... It was a similar situation - almost like a Déjà vu - to my experience with the AIDS-Relief. And I reacted in the same way, saying: "No, I'm going to learn how to live." And this was a little bit...
And I also don't know anymore how it was exactly....
I think I was in hospital after consulting with the doctor...exactly...Yes, the usual: They all told me to learn how to die and they also told me - and that was a bit more dramatic actually for my life for the future - that I would live for maximum one and a half to two years. Well, it was immediately "AIDS is equal to death". And since they have detected that I am alreadyrelatively advanced in my sickness, because the point of time of the infection was found somewhere else than the test result. And they told me, well, if I had any luck at all, another one and a half or two years...not longer. What then made me to respond to such a statement with: "I must learn to live now," but naturally I also thought: "OK, then you make use of the time now." And I plunged myself totally, so to say, into this - AIDS politics, one has to say, or AIDS-Relief matter or AIDS movement and with regard to this, I had declared my studies at the university, which was almost coming to an end, as finished. I had studied philosophy and theology and had already written my thesis and had to only finish my oral examinations and then I gave it all up, because I thought to myself: " OK, you have to make a decision for life", so to say. And my decision was: " As long as I live, I will do something for the AIDS context." Well, for the women and AIDS above all things. That was my main concern.
Discusses getting very sick shortly after finding out her HIV STATUS, and her experience with the MEDICAL SYSTEM.
Talks about how her dismal PROGNOSIS from DOCTORS provided her with the drive to work in the area of WOMEN AND AIDS.
aids is equal to death
aids movement
aids politics
aids relief
cdc
center for disease control
doctors
dusseldorf
hiv status
hiv/aids
medical system
medication
neurological inflammation
neurologues
philosophy
prognosis
theology
university clinic
university studies
walter reed
women and aids
wr 5
wuppertal

Also sagen wir mal so: Zurück zu kommen zu meiner Aussage, dass... ich schon auch privilegiert bin, und zu einem Privileg gehört für mich auch Bildung. Ich hatte nie wirklichen... also, wenn man... da mal ein bestimmtes Mass an Bildung auch sozusagen geschenkt bekommen hat durch das Leben, was man geführt hat, dann führt einen das dazu, entscheiden zu können, ob man Informationen - wo man die herkriegt. Man kann sich das anlesen, man kann sich das draufziehen... also man kann... Dinge besuchen, also Seminare oder so weiter und so fort... Ich denk, ich hab mir kurz nach dem Testergebnis sehrsehr viel angeeignet an Wissen über die Erkrankung - hab aber auch schnell bemerkt, mich interessiert das Medizinische nicht so, mich interessiert eher das Soziale. Deswegen ist es ja trotzdem wichtig, zu wissen, wie das funktioniert - Übertragungswege und so weiter und so fort, weil ich auch lange in der Prävention dann ja tätig war, für Jugendliche. Also mein Zugang zu Wissen war entsprechend, sag ich jetzt mal ohne Arroganz - das ist nur meiner Privilegbildung zuzuordnen. Also das ist... Ich wusste einfach, wo man's herkriegt. Oder das ist... Ich hatte sehr schnell Kontakt zur AIDS-Relief, also, ich hatte immer Zugang zu dem Wissen. Ich konnte mich dafür entscheiden, und ich finde, das ist ein Privileg, weil sich viele Menschen nicht dafür entscheiden können. Die wollen was wissen, und kriegen's nicht. Von daher gabs da keine Probleme, sag ich jetzt mal. Bei mir jetzt.
(TRANSLATION)
Well, let's put it this way: To come back to my earlier statement, that....I am a privileged person, and education belongs to part of that privilege. I never had a real...well when one....so to say, receives a certain amount of education as a gift through the life that one had led, then that leads one to have the ability to decide if one gets information and from where one gets them. One can read, one can download texts... well, one can.... visit places, such as seminars and so on.... Shortly after the test results, I think, I got myself involved very much in knowledge about the disease - I had also noticed quickly that the medical aspect did not interest me so much; I was more interested in the social aspect of it. Nevertheless, it is also important to know how that functions - ways of disease transmission and so on, because I was going to work for a long time in the disease-prevention for the youth. Well, my access to the knowledge was really linked, I say that now without arrogance - to my privilege of education. Well, that is... I simply knew where to get it from. I got in contact with the AIDS-Relief very quickly. Or that is... I always had access to the knowledge. I could decide for myself, and I think that is a privilege, because there are many people who cannot decide for themselves. They would like to know something but do not get it. There was no problem, in this, I have to say that . Not inmy case.
Talks about her PRIVILEDGE as someone who was EDUCATED and therefore with ACCESS TO INFORMATION AND RESOURCES.
access to information and resources
aids relief
disease prevention
disease transmission
educated
priviledge
youth

Discusses the kinds of INFORMATION she brought into the AIDS DISCUSSION like GENDER SPECIFIC aspects of the disease.
Und mein Ding war eher, die Informationen, die für mich jetzt so leicht zugänglich waren, einfach so, weil ... Auch durch die Kontakte in die AIDS-Szene hinein. Also, da kennt ja auch mal jeder jeden und dann... Dass war mir eigentlich eher wichtig, natürlich auch Frauen diesen Zugang zu ermöglichen, also die Informationen weiterzugeben. Das heisst jetzt nicht, dass ich mich nicht aus informativ weiterentwickle, muss ich dann doch sehr stark... aber... ich hab ja durch die Gremienarbeit, in der ich häufig als einzige Frau auch sass, ja auch sehr partizipiert von Männer-Wissen... Also das ist schon... Eine ganz andere Sache ist, wie viele Informationen es überhaupt über diese geschlechtsspezifischen Aspekte gab. Ich meine, also wenn's nichts gibt, kann man auch nichts wissen, das stimmt schon. Und dafür haben wir uns ja in Folge eingesetzt, dass eben auch Mediziner auch unter dem geschlechtsspezifischen Aspekt eben auch betrachten müssen. Also, dass Frauen andere Krankheiten ausbilden und so weiter und so fort. Also das, das schon... Aber... weil Sie persönlich... weil Du persönlich gefragt hast, das ist... Ich fühlte mich schon dem entsprechend, dem was es gab, sag ich jetzt mal, der Entwicklung entsprechend gut informiert. Und mein Ding war es eher, so was auch zu teilen, oder zu diskutieren und weiterzugeben. Und so war es auch dann letztlich mit den Medikamenten. Aber was gab es da? ACT, ja. Und... das hab ich kurz ausprobiert, aber da bin ich auch schnell wieder von abgekommen.
(TRANSLATION)
And my concern was rather that the information to which I had such an easy access, just like that, because.... also through the contacts into the AIDS-scene. Well, one gets to know everyone there and then... It was more important for me naturally to make it possible for women to receive this access, well to pass on the information. That does not mean that I do not develop myself further with regard to information, in fact I have to develop myself very strongly... but... because I took part in the committee work frequently, in which often I was the only woman who was sitting there, I participated a lot in the knowledge imparted by men. And that is already a very different matter, how much information is passed on, which has these gender-specific aspects. I mean if there is nothing, you cannot know anything at all, that's quite right. And from this moment on, we started fighting to make medical specialists also consider the gender-specific aspects. Well, that women develop other diseases and so on. Well that, that already... but... because you have asked me personally, well, that is.... I felt that I was already well informed according to the development that existed. And my concern was more to share or to discuss about it and pass it on. And it was the same case with regard to medicines. But what was there? ACT, yes. And... I tried it out for a short while, but then I quickly decided to stop it.
act
aids discussion
gender specific
information
medicines
Pad.ma requires JavaScript.