Marí - Spanish
Duration: 00:14:22; Volume: 0.120; Words per Minute: 84.947

M: Well, basically, ah...I had to split the sentence in two, in which...
Ah, so, the first part is the same in the 3.
It's: "...on whose body..."
New York, US

M: Ah...that remains the same.
So, I would say: ...en cuyo cuerpo...

R: Hmm.
M: Ah... but, then the other parts says:
"...many wond.. wounds of sacrfice can be reckoned."

M: And, what I was thinking, because I can translate it literally as, um...

...tantas heridas de sacrificio pueden ser contadas

M: But, it makes more sense in Spanish if you invert the order of that part.
R: Mmm.
M: Which will be:
...se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: Mmm.
M: And, in that sense, in the basic voice, you can also say:
...tantas heridas de sacrificio pueden contarse.
Basically, it's just a matter of order in Spanish.

M: In Spanish, I would invert the order of the phrases to make more sense.
R: Mmm hmm. Mmm hmm.
M: But, the one that sounds more correct to me...ah, would be...

M: Ah...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: Ok. So, let's do...why don't you teach me that one?
M: Ok.
R: And, I would like to...I'd like to point out that I really apprecaite how much attention you actually paid to the order of the phrases...

M: Ha ha!
R: Because, in every...in every language I've learned this week, the grammar of the sentance did change.

M: Right.
R: Right? But, you're the only one who actually noticed to...enough to think about it in 3 different ways.
And, I think that's pretty great.

R: Um...so, thank you.

R: Gracias.

M: De nada!
R: Laughs.

R: Ok...ah...let's, let's do it!

R: So, let's do...
M: Do you want me to go word by word, or just, like...the whole phrase?

R: Well, um...I know a little bit of Spanish as you know from my terrible attempts at communicating with you in Spanish.

Laugh together.
R: Let's try the whole phrase slowly...
M: Ok.
R: ...and see if I can get it.
M: Ok.

M: Ok.
R: 'Kay.
M: So, it will be:
...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: And, do you think you're being slow when you say that?

R: Laughs.
M: Ha ha. Well, I...I...you know, that I am Chilean, I have a tendancy to speak really fast.
R: Laughs.
M: So, I can be very... I can be more careful.
I will be.

R: Ok. Half as slow as that.
M: ...y en cuyo...
R: yen cuyo...
Wait.
M: Ok...
R: Ok...

M: ...y en cuyo cuerpo
R: ...y en cuy...
M: ...se pueden contar tantas heridas (sound breaks up)

R: Este todo?
M: ...en cuyo cuerpo...
R: ...y en cuyo cuerpo...

M: Yeah. The total is:
R: Laughs.
M: Ah ha. That's good.
...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: Ok. I'm going to do it in 2 chunks.
2 chunks.

R: And, um...I...I...you are cutting out a bit, so it might be kind of interesting.
M: Ok. Yeah, I think 2 chunks are better.
R: Ok...so, give me the first chunk.

M: I mean, it makes sense that...ok. That's:
...y en cuyo cuerpo se puendan contar...

R: ...y en cuyo cuerpo se puede encontrar...

R: Is that correct?

M: con-tar...

R: contar...

R: contar...
M: Yes. It's just like, when you say it, stop.

M: con-tar...

R: contar...ok.

R: One more...ah...
M: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar

R: ...y en cuyo cuerpo s...
M: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar...

R: ...y en cuyo cuerpo se pueden encant...encantar

R: encantar?

M: No, no, no.
No...I think you are ah...

M: No...con-tar...

R: contar...

M: se pueden contar...
R: se pueden contar...

R: ...y en cuyo c...
M: tantas heridas...un huh.
Uh huh...tantas heridas de (sound breaks up)...

R: Um...you cut out there.
So, I missed it.

M: Yeah. I think we are having a delay.
R: Yeah. And, I can see your mouth moving, but I can't hear what you're saying.

M: So...

R: Laughs.
M: Yeah. Now I...I think we are having a delay, so...

R: Ok.
M: Again.

M: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar
R: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar

M: That's good.

R: Excellent.

R: And, ah...
M: ...tantas heridas de sacrificio.

R: What's the first word?

M: tan-tas...
R: tantas...

R: tantas...
M: tantas is: 'many'
R: Oh. Ok.

R: And, what's 'wounds'?

M: heridas
R: heridas...tantas heridas...

M: de sacrificio.

R: de sacrificio.

R: tantas heridas de sacrificio.

M: Yes.

R: Ok...wow...
M: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: ...y...oh my goodness!

R: One...uno mas tiempo, por favor.

M: Do you hear me?

R: Yes.

R: One more time, please.

M: Ok.

M: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar... (sound cuts out)...ok.

R: You know what Marí, it's just not working because there's so much delay...
M: ...y en cuyo cuerpo...
R: ...and you cut out.

M: ...se pueden contar tantas heridas de sacri...(sound cuts out)

M: What? I know.
R: Laughs.
M: Do you want me to cut...do you want me to call again, or so?

R: Yeah. Let's try that.

R: Let's try that.

R: I'll call you right back.

M: Yeah.

R: Ok.

M: Ok.

(video conferencing hangs up...
typing...
calls back)

R: Oh! There she is!

R: Marí, are you there?

R: I think we still have the delay.

M: Really?
R: Yeah.
M: Delay?
R: Yeah.

R: But, you know what? I have a suggestion:
Because, the project is really...a lot of it is about the distance between us...
M: What?

R: ...as well as the closeness...

M: Uh huh...
R: So, if you...if you can say it...say the sentance and I'm gonna do my best.
I'm gonna mess up, but I'm gonna do my best.
And, that's how we'll conclude our session.

R: 'Cuz we're very distant today for whatever reason, we're...
M: Ok.
R: Yeah. We have, like, a 10 second delay.

Laugh together.

M: Yeah.

M: So, I will say...I will tell the whole sentance, and wait for you to respond with the whole sentance.
And...does it sound good?
R: Yes.

R: Perfect.

M: Right.

R: Laughs.
M: So...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: ...y en cuyo cuerpo encantrar...

R: ...something...teridas...

R: sacrificio.

R: Oh. There's a hole in my heart.
M: Ok. You got the first part, and the last part.
R: Laughs.

R: Ok. One more time.
I think I can do it.

R: We'll be very slow.
We have a lot of patience.

M: Ok.
...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: ...y en cuyo cuerpo encantar...
t...se pueden...

R: tantas...

R: Ugh!

R: S...I...oooh!
Wounds!

M: Laughs.
R: ...de sacrificio.

R: Laughs.
M: You know...you know how this phrase...at least in Spanish, has 3 parts that I was saying?
One part...first part:

M: ...y en cuyo cuerpo...
Second part: se pueden contar...
Third part: tantas heridas de sacrificio.

M: So, it's:
...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: I'm going to say the last part 3 times...
M: Laughs.
R: ...to help me remember it, and then I'm going to go to the beginning.

M: Ok.

R: ...tantas heridas de sacrificio.
M: Yes. You got that.

R: ...tantas heridas de sacrificio.

M: ...tantas heridas de sacrificio. That's good.

R: ...tantas heridas de sacrificio.

M: And the first part, you got the first part as well.

M: That was: ...y en cuyo cuerpo...

R: ...y en cuyo cuerpo se puedan encantar...
M: se puedan contar...
R: Sorry...se puedan contar...

R: se pue...
M: tantas heridas de sacrificio.

R: tantas heridas de sacraficio.

Together: ...y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

R: ...y en cuyo cuerpo se pueden cantar tantas heridas de sacrificio.

R: Claps. Yes!

M: Yes!
Laugh together.

R: O...k...

Laugh together.

M: Now want to try it once... once again?

R: Oh my god, you're terrible!
M: Yeah.

R: You're terrible. Ok.
...y...

R: Wait, wait, wait.

R: ...y...l...

M: ...y en cuyo cuerpo...
R: Tsk...y en...
M: se puedan contar...
R: Mm hm.
M: tantas heridas de sacrificio.

R: ..y en cuyo cuerpo se pueden contar tantas heridas de sacrificio.

M: Yup. Good.
R: Laughs.

M: (unclear)
R: Ok, well...
M: Don't be afraid...(laughs)
R: It's funny because then the distance between us, it diminished, over the course of those...
M: Yeah...
R: ...3 sentances.

M: Laughs.
R: That's kind of cool.
Laughs.
Pad.ma requires JavaScript.